Filtrer
Support
Langues
Al Boukhari
-
Le Sahîh d'al-Boukhârî fut le premier recueil de hadîth composé avec une rigueur extrème et soumis à des critères d'authentification poussés. Il est reconnu valide à l'unanimité des doctrines et tendances musulmanes et constitue la première source de la Sounna du Prophète. Il existe des essais antérieurs de traductions. Tout d'abord celui d'orientalistes : on y relève de nombreuses fautes, des erreurs élémentaires mais aussi des erreurs dues à leur méconnaissance de l'Islam vécu et pratiqué, et à leurs préjugés sur une religion autre que la leur. On trouve aussi des essais de traduction plus récents, souvent partiels, ne présentant que des hadîth choisis. Cela peut donner un aperçu de l'oeuvre d al-Boukhârî, mais un lecteur avide de savoir se trouvera vite insatisfait. Les chaînes de transmetteurs de chaque hadîth ne sont malheureusement pas traduites, ce qui rompt avec les critères d'authentification hautement élaborés de l'imam al-Boukhârî. A la différence, cet ouvrage présente à la fois la traduction complète de chaque hadîth (chaîne de transmetteurs et énoncé), l'explication de points particuliers par des notes et des commentaires basés sur Fath al-bârî bi-charh Sahîh al-Boukhârî par Ibn Hajar al- Asqalânî, commentaire le plus renommé du Sahîh d al-Boukhârî, et le texte original vocalisé de chaque hadîth en arabe. La traduction se présente en cinq volumes dont le cinquième contient également des index et tables nécessaires aux recherches du lecteur. Tome 1 : Du hadîth N° 1 au hadîth N° 1772. Du Livre « Du début de la révélation » au Livre « Du pèlerinage ». Le premier tome contient les hadîth traitant de la foi, du savoir, de la prière, de la zakât, du pèlerinage. 1232 pages Tome 2 : Du hadîth N° 1773 au hadîth N° 3488. Du Livre « Du petit pèlerinage » au Livre « Des récits des prophètes ». Le deuxième tome traite du petit èlerinage, du jeûne, du Ramadan, des principes d'économie, des transactions commerciales, des testaments et des donations, du témoignage, du jihâd, des prophètes. 1296 pages Tome 3 : Du hadîth N° 3489 au hadîth N° 5062. Du Livre « Des vertus » au Livre « Des mérites du Coran ». Les principaux sujets abordés sont : les vertus du Prophète, celles de ses compagnons, les expéditions militaires de l'époque, l'interprétation du Coran, et les mérites du Coran. 1328 pages Tome 4 : Du hadîth N° 5063 au hadîth N° 6771. Du Livre « Du mariage » au Livre « Des successions ». Le quatrième tome traite entre autres du mariage, du divorce, du licite et de l'illicite en matière d'alimentation, des maladies et de leurs traitements, de l'habillement, de l'éducation, des bonnes manières, des invocations, des serments, des successions. 1104 pages Tome 5 : Du hadîth N° 6772 au hadîth N° 7563. Du Livre « Des peines légales » au Livre « De l'Unicité de Dieu ». Le cinquième tome termine le Sahîh. Il traite des peines pénales, des sentences et de l'unicité de Dieu. Il contient aussi les différents index et tables de l'oeuvre : index des versets du Coran, index des noms de rapporteurs, index des noms de rapporteurs citant directement le Prophète, table des Bâb, table des hadîth...
-
Le Sahîh d'al-Boukhârî fut le premier recueil de hadîth composé avec une rigueur extrème et soumis à des critères d'authentification poussés. Il est reconnu valide à l'unanimité des doctrines et tendances musulmanes et constitue la première source de la Sounna du Prophète (bénédiction et salut de Dieu sur lui). Des essais antérieurs de traduction ont été réalisés mais ne présentent que des hadîth choisis ou omettent la chaîne de transmetteurs. A la différence, cet ouvrage présente à la fois la traduction complète de chaque hadîth (chaîne de transmetteurs, énoncé), l'explication de points particuliers par des notes et des commentaires basés sur « Fath al-bârî bi-charh Sahîh al-Boukhârî » par Ibn Hajar al- Asqalânî commentaire le plus renommé du Sahîh d'al-Boukhârî et le texte original de chaque hadîth en arabe. La traduction est rigoureuse et la présentation soignée. Le Tome 4 : Du hadîth N° 5063 au hadîth N° 6771. Du Livre «Du mariage» au Livre «Des successions». Il traite entre autres du mariage, du divorce, du licite et de l'illicite en matière d'alimentation, des maladies et de leurs traitements, de l'habillement, de l'éducation, des bonnes manières, des invocations, des serments, des successions.
-
Le Sahîh d'al-Boukhârî fut le premier recueil de hadîth composé avec une rigueur extrème et soumis à des critères d'authentification poussés. Il est reconnu valide à l'unanimité des doctrines et tendances musulmanes et constitue la première source de la Sounna du Prophète (bénédiction et salut de Dieu sur lui). Des essais antérieurs de traduction ont été réalisés mais ne présentent que des hadîth choisis ou omettent la chaîne de transmetteurs. A la différence, cet ouvrage présente à la fois la traduction complète de chaque hadîth (chaîne de transmetteurs, énoncé), l'explication de points particuliers par des notes et des commentaires basés sur « Fath al-bârî bi-charh Sahîh al-Boukhârî » par Ibn Hajar al-Asqalânî commentaire le plus renommé du Sahîh d'al-Boukhârî et le texte original de chaque hadîth en arabe. La traduction est rigoureuse et la présentation soignée. Le Tome 1 : Du hadîth N° 1 au hadîth N° 1772. Du Livre « De la révélation » au livre « Du pèlerinage ». Le premier tome contient les hadîth traitant de la foi, du savoir, de la prière, de la zakât, du pèlerinage...
-
-
C'est le résumé du célèbre recueil de hadiths authentiques d'Abû 'Abdellah Ibn Ismaïl Al-Bukhâri, considéré comme l'ouvrage le plus authentique après le noble Coran et qui jouit d'une grande estime et d'une immense vénération dans le monde musulman. Nous avons choisi quelques hadiths parmi les 7500 récoltés et recensés par l'imam Al-Bukhâri afin de les mettre à la disposition du lecteur pressé par les préoccupations et les soucis de la vie et que la prolixité d'un ouvrage volumineux peut lasser.
Pour ce faire, nous avons vu la nécessité de résumer autant que faire se peut ce vaste recueil en sélectionnant des hadiths susceptibles d'intéresser le lecteur dans sa vie quotidienne. A cet effet, nous avons préféré laisser certains chapitres comme celui sur l'héritage, celui sur les peines légales, ainsi que d'autres, en raison de leur complexité pour des lecteurs profanes, de même que nous avons choisi de ne pas rapporter les hadiths qui se répètent souvent, puisque l'utilité de la redondance ne s'impose pas dans la langue française -
Le Sahîh d'al-Boukhârî fut le premier recueil de hadîth composé avec une rigueur extrème et soumis à des critères d'authentification poussés. Il est reconnu valide à l'unanimité des doctrines et tendances musulmanes et constitue la première source de la Sounna du Prophète (bénédiction et salut de Dieu sur lui). Des essais antérieurs de traduction ont été réalisés mais ne présentent que des hadîth choisis ou omettent la chaîne de transmetteurs. A la différence, cet ouvrage présente à la fois la traduction complète de chaque hadîth (chaîne de transmetteurs, énoncé), l'explication de points particuliers par des notes et des commentaires basés sur « Fath al-bârî bi-charh Sahîh al-Boukhârî » par Ibn Hajar al-Asqalânî commentaire le plus renommé du Sahîh d'al-Boukhârî et le texte original de chaque hadîth en arabe. La traduction est rigoureuse et la présentation soignée. Le Tome 5 : Du hadîth N° 6772 au hadîth N° 7563. Du Livre «Des peines légales» au Livre «De l'Unicité de Dieu». Les sujets traités sont entre autres : les peines pénales, l'interprétation des rêves, les fitna, les lois divines, l'unicité de Dieu. Il contient aussi les différents index et tables de l'oeuvre : un glossaire général; un premier index présente les hadîth par ordre alphabétique; L'index suivant liste les hadîth qoudoûsî; un autre index rassemble les transmetteurs (râwî) de hadîth; un autre index les noms propres cités dans le Sahîh; puis vient l'index des noms géographiques; l'index des versets du Coran cités; et enfin une table générale des matières.
-
Le Sahîh d'al-Boukhârî fut le premier recueil de hadîth composé avec une rigueur extrème et soumis à des critères d'authentification poussés. Il est reconnu valide à l'unanimité des doctrines et tendances musulmanes et constitue la première source de la Sounna du Prophète (bénédiction et salut de Dieu sur lui). Des essais antérieurs de traduction ont été réalisés mais ne présentent que des hadîth choisis ou omettent la chaîne de transmetteurs. A la différence, cet ouvrage présente à la fois la traduction complète de chaque hadîth (chaîne de transmetteurs, énoncé), l'explication de points particuliers par des notes et des commentaires basés sur « Fath al-bârî bi-charh Sahîh al-Boukhârî » par Ibn Hajar al- Asqalânî commentaire le plus renommé du Sahîh d al-Boukhârî et le texte original de chaque hadîth en arabe. La traduction est rigoureuse et la présentation soignée. Le Tome 3 : Du hadîth N° 3489 au hadîth N° 5062. Du Livre « Des vertus » au Livre « Des mérites du Coran ». Il concerne les vertus du Prophète, les mérites de ses compagnons, les expéditions militaires, l'interprétation du Coran, les mérites du Coran.
-
Le Sahîh d'al-Boukhârî fut le premier recueil de hadîth composé avec une rigueur extrème et soumis à des critères d'authentification poussés. Il est reconnu valide à l'unanimité des doctrines et tendances musulmanes et constitue la première source de la Sounna du Prophète (bénédiction et salut de Dieu sur lui). Des essais antérieurs de traduction ont été réalisés mais ne présentent que des hadîth choisis ou omettent la chaîne de transmetteurs. A la différence, cet ouvrage présente à la fois la traduction complète de chaque hadîth (chaîne de transmetteurs, énoncé), l'explication de points particuliers par des notes et des commentaires basés sur « Fath al-bârî bi-charh Sahîh al-Boukhârî » par Ibn Hajar al-Asqalânî commentaire le plus renommé du Sahîh d'al-Boukhârî et le texte original de chaque hadîth en arabe. La traduction est rigoureuse et la présentation soignée. Le Tome 2 : Du hadîth N° 1773 au hadîth N° 3488. Du Livre « Du petit pèlerinage « Des récits des prophètes ». Il traite du petit pèlerinage, du jeûne, du Ramadan, des principes d'économie, des transactions commerciales, des testaments et des donations, du témoignage, du jihâd, des prophètes.
-
Sahih al-Boukhari : Bilingue arabe-français
Mouhammad Al-Boukhari
- Ivoirelire
- 1 Octobre 2019
- 9782956397960
Recueil de hadiths sahih du célèbre savant al-Boukhari, présenté dans un beau livre relié. L'éditeur .voulu abréger les hadiths de Sahih Al-Boukhâri en éliminant les répétitions, il a omis d'en citer les transmetteurs, sauf la première fois, et s'il y a une addition d'importance à la deuxième répétition, il la cite, sinon il l'omet. Parfois, un hadith raconté brièvement est rapporté dans une autre version sous une forme plus élaborée et plus développée, alors il retient cette dernière version et supprime la première ; et il ne cite que les hadiths qui sont, à l'origine, attribués aux transmetteurs, tandis que les hadiths tronqués ou en suspens, il ne les aborde point. »
-
-
Les hadiths authentiques établis par le grand traditionniste l'imam al-Boukhari en version complète en arabe/français. Il a été consenti à l'unanimité que l'oeuvre de l'Imam Al-Boukhàri est la plus authentique de toutes les autres oeuvres dans le domaine de la science du Hadîth. La totalité des exégètes musulmans ont été unanimes à affirmer que l'ouvrage les plus authentiques après le Livre d'Allah (le Coran) est Sahîh Al-Boukhârî.